Skip to main content
Ad

Weihnachtsgrüße in mehr als 70 Sprachen

Wer schon immer wissen wollte, wie er beispielsweise Geschäftspartnern in Namibia in deren Muttersprache ein frohes Weihnachtsfest wünscht, kann seine Suche jetzt beenden. Denn: Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) hat die Übersetzung von „Frohe Weihnachten“ in mehr als 70 Sprachen – darunter alle gängigen und auch seltenere Sprachen – online gestellt.

Das Besondere an der Weihnachtsdatenbank des BDÜ ist neben der Sprachenvielfalt die nutzerfreundliche Handhabung: Weil für viele Sprachen, zum Beispiel für Chinesisch oder Griechisch, eigene Schriftsätze nötig sind, stehen alle Übersetzungen als fertige Text- beziehungsweise Grafikdateien zum kostenlosen Herunterladen bereit.

Neu dabei: Galizisch, Madagassisch und Tamilisch

Seit 2006 gibt es die Weihnachtsdatenbank des Verbands, die anfangs mit 50 Sprachen startete und mit jedem Jahr um etliche Sprachen gewachsen ist. 2011 neu hinzugekommen sind die Übersetzungen der Weihnachtsgrüße in den Sprachen Galizisch, Madagassisch und Tamilisch: Galizisch zählt zu den romanischen Sprachen und wird im Nordwesten von Spanien gesprochen. Die madagassische Sprache ist, neben Französisch, Amtssprache auf der Insel Madagaskar. Und Tamilisch sprechen laut Wikipedia etwa 70 Millionen Angehörige des Volks der Tamilen vor allem im südindischen Bundesstaat Tamil Nadu und auf Sri Lanka.

zur BDÜ-Weihnachtsgrüße-Datenbank

Foto: © Klaus Eppele – Fotolia.com